英語学習

1分1フレーズ No.5 “Why”の代わりに”How come”を使ってみよう!

こんにちは、さくらです。海外ドラマでよく聞く英会話フレーズを1分でさくっとお届けする1分1フレーズ(略して1分1フレ)へようこそ!

今日のフレーズは”How come"です

”How come"”Why"と同じ「なぜ」という意味をもつ疑問詞です。

じゃあ”How come"”Why"は何が違うの?!

1つめ、語順が違う

  • ”Why" + 動詞 + 主語

”Why do you think that?"「どうしてそう思う?」

  • ”How come" + 主語 + 動詞

”How come you think that?"

主語と動詞を置く順番が違うんですね。

豆知識

でも、アメリカ人のバヒヤによると文法を気にしないネイティブの人

”How come" + 動詞 + 主語の文章を言う人もいるそうです。

文法は間違っているけど、もっとカジュアルに聞こえるそうです。

例えば、”How come do you think that?"は文法としては間違っているけれど、文法を気にしない人であればこのように言う人もいるということです。

ですが、英会話学習者としてまずは正しい文法で覚えましょう。

2つめ、”How come"のほうがカジュアル

”How come"は”Why"よりカジュアルな言い方です。でも、上司には言わない方がいいという程カジュアルなわけではなく目上の人にも使えます。

ただ、目上の人と話しているときや厳粛な場にいるときにどちらを使えばいいか悩むならば”Why"を使うのが無難です。

では、例文を見てみましょう!

例文1

バヒヤ
バヒヤ
How come you are late for the lesson?なんでレッスンに遅れたの?
さくら
さくら
Because I missed the train.電車逃しちゃったからだよ。

例文2

バヒヤ
バヒヤ
How come you aren't feeling well?なんで具合悪いの?

※not を使うときはare not(be動詞 + not)の語順です。

さくら
さくら
Because I didn't get enough sleep last night.昨日の夜あんまり寝られなかったからだよ。

 

いかがでしたでしょうか。日本人は「なんで~なの?」「なぜ?」という言葉を聞くと”Why"を連想してしまうと思いますが、”How come ”も同じように使えることを知識として頭に入れてぜひ日常会話で使ってみてください。最後まで読んでいただきありがとうございました。
ABOUT ME
さくら
20代会社員 | サステイナブル | 旅 | 国際結婚 動物と自然が大好きなフツーの20代会社員です。 インスタで里親探しのリポストをしたことやNetflixのCowspiracyを見たことがきっかけで、動物や自然に興味をもちました。できる範囲でサステイナブル&プラントベース生活しています。 一年間の遠距離を経て、インド系アメリカ人旦那さんと同棲をしたのちに結婚しました。二人でふざけあいながら楽しく暮らしています。
関連記事